<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T17n0836"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 836 大方廣狮子吼经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 836 大方廣狮子吼经</title> <author>唐 地婆诃罗译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">17</idno>.<idno type="no">836</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">大方廣狮子吼经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Ms. Huang Jin-Ai, Re-proofing punctuated text as provided by Mr. Zhang Ge-Feng</p> <p cb:type="ly" xml:lang="zh-Hans">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，黄金爱大德提供新式标点，张革豐大德提供新式标点重挍</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【明】</witness> <witness xml:id="wit2">【宋】</witness> <witness xml:id="wit3">【宫】</witness> <witness xml:id="wit4">【元】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-10-12T10:16:41"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone unit="juan" n="1"/> <lb ed="T" n="0890b03"/> <lb n="0890b04" ed="T"/> <lb n="0890b05" ed="T"/><cb:docNumber>No. 836 [No. 835]</cb:docNumber> <lb n="0890b06" ed="T"/><cb:juan fun="open" n="001"><cb:mulu type="卷" n="001"/><cb:jhead><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0890002" n="0890002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0890002" n="0890002"/><anchor xml:id="beg0890002" n="0890002"/>大<anchor xml:id="end0890002"/>方廣狮子吼经</title></cb:jhead></cb:juan> <lb ed="T" n="0890b07"/> <lb n="0890b08" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0890003" n="0890003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0890003" n="0890003"/><anchor xml:id="beg0890003" n="0890003"/>大唐天竺三藏地婆诃罗译<anchor xml:id="end0890003"/></byline> <lb n="0890b09" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT17p0890b0901">如是我闻：</p><p xml:id="pT17p0890b0905" cb:place="inline">一时，<persName>薄伽梵</persName>在日月宫中勝藏殿 <lb n="0890b10" ed="T"/>上，与大比丘众九十百千俱胝，及无量菩萨 <lb ed="T" n="0890b11"/>摩诃萨俱。</p> <lb n="0890b12" ed="T"/><p xml:id="pT17p0890b1201">尔时<persName>佛</persName>告勝积菩萨：“北方去此六十恒河沙 <lb n="0890b13" ed="T"/><persName>佛</persName>土俱胝那由他百千微尘等刹，有世界名 <lb ed="T" n="0890b14"/>曰欢乐，<persName>佛</persName>号法起<persName>如来</persName>、应、正等觉，现在说法， <lb n="0890b15" ed="T"/>以立持安普利一切。今欲说大方廣，名狮子 <lb ed="T" n="0890b16"/>吼，难遇难闻，汝可诣彼听受法要。”</p><p xml:id="pT17p0890b1614" cb:place="inline">尔时勝 <lb n="0890b17" ed="T"/>积菩萨受<persName>佛</persName>教已，即往欢乐世界。见法起<persName>佛</persName>， <lb n="0890b18" ed="T"/>顶礼双足，右绕七迊却住一面。</p><p xml:id="pT17p0890b1813" cb:place="inline">时法起<persName>佛</persName>见 <lb ed="T" n="0890b19"/>勝积菩萨，知而故问，作如是言：“善男子！汝 <lb ed="T" n="0890b20"/>从何来？”</p><p xml:id="pT17p0890b2004" cb:place="inline">时勝积菩萨居心而住，默无言说。天、 <lb ed="T" n="0890b21"/>龙、夜叉、犍闼婆、阿修罗、迦楼罗、紧那罗、摩睺罗 <lb n="0890b22" ed="T"/>伽、人非人等普大会众咸作是念：“勝积菩萨！ <lb ed="T" n="0890b23"/>三界尊问，如何默然不答居心而住？”</p><p xml:id="pT17p0890b2315" cb:place="inline">尔时，<persName>佛</persName> <lb n="0890b24" ed="T"/>以修廣明朗靑莲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0890004" n="0890004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0890004" n="0890004"/><anchor xml:id="beg0890004" n="0890004"/>华<anchor xml:id="end0890004"/>目，狮子<anchor xml:id="nkr_note_orig_0890005" n="0890005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0890005" n="0890005"/><anchor xml:id="beg0890005" n="0890005"/>频<anchor xml:id="end0890005"/>申，普<anchor xml:id="nkr_note_orig_0890006" n="0890006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0890006" n="0890006"/><anchor xml:id="beg0890006" n="0890006"/>视<anchor xml:id="end0890006"/>十 <lb n="0890b25" ed="T"/>方，知大众疑，便现微笑放大金光。其光间错 <lb n="0890b26" ed="T"/>无量百千种种异色，普照十方，一切国土地 <lb n="0890b27" ed="T"/>大震动。</p><p xml:id="pT17p0890b2704" cb:place="inline">是时，十方诸菩萨众见此神变，种种 <lb n="0890b28" ed="T"/>形色、种种仪服，来诣<persName>佛</persName>所，顶礼<persName>佛</persName>足，各以己 <lb n="0890b29" ed="T"/>福莊严<anchor xml:id="nkr_note_orig_0890007" n="0890007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0890007" n="0890007"/><anchor xml:id="beg0890007" n="0890007"/>华<anchor xml:id="end0890007"/>藏坐莲花座。</p><p xml:id="pT17p0890b2910" cb:place="inline">尔时，电鬘菩萨从 <pb n="0890c" xml:id="T17.0836.0890c" ed="T"/> <lb ed="T" n="0890c01"/>座而起，偏袒右肩右膝著地，合掌向<persName>佛</persName>，欢喜 <lb n="0890c02" ed="T"/>奇特得未曾有，白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！我昔曾见无 <lb ed="T" n="0890c03"/>量神变，未有光明地震如今所睹。善哉<persName>世尊</persName>！ <lb ed="T" n="0890c04"/>愿说因缘，何故微笑？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0890008" n="0890008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0890008" n="0890008"/><anchor xml:id="beg0890008" n="0890008"/>唯<anchor xml:id="end0890008"/>垂悲愍决此众疑。” <lb ed="T" n="0890c05"/>尔时电鬘菩萨以偈<anchor xml:id="nkr_note_orig_0890009" n="0890009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0890009" n="0890009"/><anchor xml:id="beg0890009" n="0890009"/>请<anchor xml:id="end0890009"/>曰：</p> <lb ed="T" n="0890c06"/><lg type="regular" xml:id="lgT17p0890c0601"><l>“大悲大导师，</l><l>微笑非无因，</l> <lb n="0890c07" ed="T"/><l>愿<persName>佛</persName>利众生，</l><l>垂哀决定说。”</l></lg> <lb n="0890c08" ed="T"/><p xml:id="pT17p0890c0801">尔时，法起<persName>如来</persName>端严赫<anchor xml:id="nkr_note_add_0890c0801" n="0890c0801"/><anchor xml:id="beg0890c0801" n="0890c0801"/>奕<anchor xml:id="end0890c0801"/>，阎浮檀金辉焕照 <lb ed="T" n="0890c09"/>朗，散注无量百千俱胝那由他微妙光明，如 <lb ed="T" n="0890c10"/>大金柱。电鬘菩萨白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！我见无量 <lb ed="T" n="0890c11"/>神通光明，未若今日，昔所不睹。”</p><p xml:id="pT17p0890c1113" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告电鬘： <lb ed="T" n="0890c12"/>“如是如是。此大光明神通<persName>如来</persName>希现，非大因 <lb n="0890c13" ed="T"/>缘不示此相。谛听谛听，善思念之，当为汝说 <lb n="0890c14" ed="T"/>微笑因缘。汝勿惊怖勿馀希望，坚固汝心勿 <lb n="0890c15" ed="T"/>生疑惑。所以者何？诸<persName>佛</persName>境界不可思议、愿 <lb n="0890c16" ed="T"/>力神通不可思议。汝深思此愼勿疑惑。电鬘！ <lb ed="T" n="0890c17"/>汝见勝积菩萨释迦牟尼<persName>佛</persName>使来者不？”</p><p xml:id="pT17p0890c1716" cb:place="inline">电鬘 <lb ed="T" n="0890c18"/>言：“见。”</p><p xml:id="pT17p0890c1803" cb:place="inline">“善男子！此勝积菩萨，我问：‘汝从何来？’ <lb n="0890c19" ed="T"/>居心默然而不答我。我见此事故现微笑。”</p><p xml:id="pT17p0890c1917" cb:place="inline">“如 <lb ed="T" n="0890c20"/>来问而不答，今此会众咸生疑怪。”</p><p xml:id="pT17p0890c2014" cb:place="inline">“善男子！ <lb ed="T" n="0890c21"/>勝积菩萨作如是解：‘一切诸法无来无去，云 <lb n="0890c22" ed="T"/>何<persName>世尊</persName>而问我言汝从何来？彼知诸法无有 <lb n="0890c23" ed="T"/>言说、处不可得，云何而得言所从来？’善男子！ <lb ed="T" n="0890c24"/>此已略说诸法实相。善男子！勝积菩萨！于一 <lb ed="T" n="0890c25"/>切法中，无字无说，字性離故；诸法无出，出性 <lb n="0890c26" ed="T"/>離故；诸法无趣，趣正断故；诸法无现，无所依 <lb ed="T" n="0890c27"/>故。超心意识，離诸因缘，无名无言、无作无示， <lb ed="T" n="0890c28"/>过眼等路，无所积聚，无生離想，无有处所，離 <lb n="0890c29" ed="T"/>诸处所，法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0890010" n="0890010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0890010" n="0890010"/><anchor xml:id="beg0890010" n="0890010"/>唯<anchor xml:id="end0890010"/>一字，所谓无字，本无言说何所 <pb ed="T" xml:id="T17.0836.0891a" n="0891a"/> <lb ed="T" n="0891a01"/>言说？善男子！当知无说是为真说。”</p><p xml:id="pT17p0891a0114" cb:place="inline">尔时，净身 <lb n="0891a02" ed="T"/>菩萨承<persName>佛</persName>神力白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！若无所说是 <lb n="0891a03" ed="T"/>真说者，哑默不言皆应说法？”</p><p xml:id="pT17p0891a0312" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“如是，善 <lb n="0891a04" ed="T"/>男子！如汝所言，非唯哑默说法，不哑默者亦 <lb n="0891a05" ed="T"/>皆说法而不知法。”</p><p xml:id="pT17p0891a0508" cb:place="inline">净身菩萨白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！ <lb ed="T" n="0891a06"/>唯愿显说，云何一切众生说法而不知法？”</p><p xml:id="pT17p0891a0617" cb:place="inline"><persName>佛</persName> <lb ed="T" n="0891a07"/>告净身菩萨：“善男子！如生盲人处日光中而 <lb n="0891a08" ed="T"/>不见日，傍人为说，以他声故乃知有日。如是 <lb ed="T" n="0891a09"/>诸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0891001" n="0891001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0891001" n="0891001"/><anchor xml:id="beg0891001" n="0891001"/>法<anchor xml:id="end0891001"/>悉入<anchor xml:id="nkr_note_orig_0891002" n="0891002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0891002" n="0891002"/><anchor xml:id="beg0891002" n="0891002"/>法<anchor xml:id="end0891002"/>界，法界无字離诸字性，非诸 <lb n="0891a10" ed="T"/>众生所能宣辩，以因缘故而有言说。如幽谷 <lb n="0891a11" ed="T"/>响，谷空无声，以因缘故有响声起。如是，善男 <lb n="0891a12" ed="T"/>子！因缘和合字声显现，而众生界空无有字。 <lb n="0891a13" ed="T"/>善男子！众生所有音声语言，当知皆入四无 <lb n="0891a14" ed="T"/>碍智：以言说者，斯入法无碍智；非言说者， <lb ed="T" n="0891a15"/>斯入義无碍智；以言分剖，斯入辞无碍智； <lb n="0891a16" ed="T"/>与事相应决了无滞，斯入善说无碍智。众生 <lb n="0891a17" ed="T"/>所有言说，当知皆悉入此四法句中。真实義 <lb ed="T" n="0891a18"/>句本来不动，如彼生盲随他言执非真实见。 <lb ed="T" n="0891a19"/>是故善男子！欲求法者于自身求；欲求菩提 <lb n="0891a20" ed="T"/>以五蕴求。”</p><p xml:id="pT17p0891a2005" cb:place="inline">说此实義句时，三千大千世界普 <lb n="0891a21" ed="T"/>六震动、大光遍照。<persName>佛</persName>出廣长舌相，遍覆三千 <lb ed="T" n="0891a22"/>大千世界，从其舌相放无量俱胝那由他百 <lb n="0891a23" ed="T"/>千光明，从大地狱上至有顶，一切世界光明 <lb n="0891a24" ed="T"/>遍照。还摄舌相普告大会：“汝等当知，<persName>如来</persName> <lb n="0891a25" ed="T"/>廣长舌相由实语得，<persName>如来</persName>所说应当敬受起 <lb ed="T" n="0891a26"/>真实信，勿怀犹豫而生疑惑。”</p><p xml:id="pT17p0891a2612" cb:place="inline">尔时，十地菩萨 <lb n="0891a27" ed="T"/>等众幷天、龙、夜叉、犍闼婆、阿修罗、迦楼罗、紧 <lb n="0891a28" ed="T"/>那罗、摩睺罗伽、人非人等一切大会，俱从座 <lb ed="T" n="0891a29"/>起，合掌同声而白<persName>佛</persName>言：“唯愿<persName>世尊</persName>说如实義； <pb ed="T" xml:id="T17.0836.0891b" n="0891b"/> <lb n="0891b01" ed="T"/>唯愿<persName>善逝</persName>说如实義。我等今者，唯悕<persName>如来</persName>所 <lb n="0891b02" ed="T"/>证之法不悕馀法，我等大众咸无疑惑。”</p><p xml:id="pT17p0891b0216" cb:place="inline">尔时 <lb ed="T" n="0891b03"/><persName>世尊</persName>再三观览一切大会，作如是言：“我为悲 <lb ed="T" n="0891b04"/>愍一切世间，利益安乐多众生故，以法财利 <lb n="0891b05" ed="T"/>安诸天人，是以今说大狮子吼。善男子！汝 <lb ed="T" n="0891b06"/>等当知，<name role="" type="person">娑婆世界</name>释迦牟尼<persName>如来</persName>、应、正等觉， <lb ed="T" n="0891b07"/>现在说法，以立持安度众生者，彼即是我法 <lb n="0891b08" ed="T"/>起<persName>如来</persName>。我于<name role="" type="person">娑婆世界</name>作种种形饶益众生， <lb ed="T" n="0891b09"/>随其所宜如应度脱。”</p><p xml:id="pT17p0891b0909" cb:place="inline">是时大会闻说此语，咸 <lb ed="T" n="0891b10"/>生奇特，欢喜踊跃得未曾有，同声唱言：“善 <lb n="0891b11" ed="T"/>哉善哉！<persName>世尊</persName>欲令一切众生吼狮子吼，故为 <lb ed="T" n="0891b12"/>大会说狮子吼真实之法。若得闻者，当知是 <lb n="0891b13" ed="T"/>人善根不少，况复受持、读诵、廣宣、流佈，种种 <lb ed="T" n="0891b14"/>花鬘、种种衣物，幢幡、幰盖，烧、涂、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0891003" n="0891003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0891003" n="0891003"/><anchor xml:id="beg0891003" n="0891003"/>䴲香<anchor xml:id="end0891003"/>恭敬供 <lb ed="T" n="0891b15"/>养？斯人则为一切诸<persName>佛</persName>之所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0891004" n="0891004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0891004" n="0891004"/><anchor xml:id="beg0891004" n="0891004"/>眷<anchor xml:id="end0891004"/>护。”</p><p xml:id="pT17p0891b1514" cb:place="inline">尔时<persName>佛</persName> <lb n="0891b16" ed="T"/>赞诸菩萨言：“善哉善哉！善男子！如汝所言， <lb ed="T" n="0891b17"/>是善男子、善女人等功德不少。此<persName>佛</persName>真实师 <lb n="0891b18" ed="T"/>子吼法，若闻净心乃至一称善哉者，我皆摄 <lb ed="T" n="0891b19"/>护，亦为弥勒之所顾召。斯人两肩担我菩提， <lb ed="T" n="0891b20"/>于五浊中信受此经，生生之处我当成熟，亦 <lb n="0891b21" ed="T"/>为弥勒之所摄护。此人当能漧竭生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0891005" n="0891005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0891005" n="0891005"/><anchor xml:id="beg0891005" n="0891005"/>死<anchor xml:id="end0891005"/>海， <lb ed="T" n="0891b22"/>降伏众魔消诸烦恼，击大法鼓，永離女身，摧 <lb n="0891b23" ed="T"/>诸怨障息众结聚。若有善男子、善女人经十 <lb n="0891b24" ed="T"/>阿僧祇三千大千世界微尘等劫，以一切乐 <lb n="0891b25" ed="T"/>具供养供给一切<persName>如来</persName>；若闻此经真实神通 <lb n="0891b26" ed="T"/>怀疑不信，斯人则于<persName>佛</persName>所有过，不名真实供 <lb n="0891b27" ed="T"/>养诸<persName>佛</persName>。若有善男子，闻说<persName>如来</persName>此真实德净 <lb n="0891b28" ed="T"/>信称歎，比前功德过百千倍，斯人则为真实 <lb n="0891b29" ed="T"/>供养。善男子！汝等若于我所心净信者，当 <pb ed="T" n="0891c" xml:id="T17.0836.0891c"/> <lb ed="T" n="0891c01"/>好书写受持此经，此经所在之处诸<persName>佛</persName>遊止。”</p> <lb n="0891c02" ed="T"/><p xml:id="pT17p0891c0201">尔时，勝积菩萨、电鬘菩萨、常光菩萨、净眼 <lb n="0891c03" ed="T"/>菩萨、弥勒菩萨、作无畏菩萨、观自在菩萨、 <lb ed="T" n="0891c04"/>大势至菩萨、<name role="" type="person">文殊师利</name>菩萨、<name role="" type="person">辩积菩萨</name>、辩 <lb n="0891c05" ed="T"/>勇菩萨、除一切障菩萨、作光菩萨、普贤菩 <lb n="0891c06" ed="T"/>萨，如是上首八十四俱胝那由他百千菩萨 <lb n="0891c07" ed="T"/>摩诃萨，俱白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！我等于後末时，当 <lb n="0891c08" ed="T"/>廣流佈如是经典，令诸众生悟大涅槃。<persName>世尊</persName>！ <lb ed="T" n="0891c09"/>若不久殖善根，如是之经不入其耳；若有受 <lb n="0891c10" ed="T"/>持此经廣流佈者，歎其功德，于百千俱胝那 <lb n="0891c11" ed="T"/>由他劫不可穷尽。”</p> <lb ed="T" n="0891c12"/><p xml:id="pT17p0891c1201">尔时<persName>世尊</persName>告诸菩萨言：“善哉善哉！汝等应当 <lb ed="T" n="0891c13"/>如是尊重<persName>佛</persName>教，受持正法。”</p><p xml:id="pT17p0891c1311" cb:place="inline"><persName>佛</persName>说此经已，勝 <lb ed="T" n="0891c14"/>积菩萨幷诸天、人、阿修罗、犍闼婆等，普大会 <lb ed="T" n="0891c15"/>众，欢喜奉行。</p></cb:div> <lb ed="T" n="0891c16"/><cb:juan fun="close" n="001"><cb:jhead><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0891006" n="0891006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0891006" n="0891006"/><anchor xml:id="beg0891006" n="0891006"/>大方廣狮子吼经<anchor xml:id="end0891006"/></title></cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0890002" to="#end0890002"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg wit="#wit1" resp="#resp2"><persName>佛</persName>说大</rdg></app> <app from="#beg0890003" to="#end0890003"><lem wit="#wit.orig">大唐天竺三藏地婆诃罗译</lem><rdg wit="#wit2 #wit3" resp="#resp2">唐中天竺国沙门地婆诃罗等奉敕于东都东太原寺译</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1">唐中天竺沙门地婆诃罗等奉敕于东都东太原寺译</rdg></app> <app from="#beg0890004" to="#end0890004"><lem wit="#wit.orig">华</lem><rdg wit="#wit3" resp="#resp2">葉</rdg></app> <app from="#beg0890005" to="#end0890005"><lem wit="#wit.orig">频</lem><rdg wit="#wit2 #wit4 #wit1 #wit3" resp="#resp2">嚬</rdg></app> <app from="#beg0890006" to="#end0890006"><lem wit="#wit.orig">视</lem><rdg wit="#wit3" resp="#resp2">现</rdg></app> <app from="#beg0890007" to="#end0890007"><lem wit="#wit.orig">华</lem><rdg wit="#wit2 #wit4 #wit1 #wit3" resp="#resp2">莲</rdg></app> <app from="#beg0890008" to="#end0890008"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">唯</rdg></app> <app from="#beg0890009" to="#end0890009"><lem wit="#wit.orig">请</lem><rdg wit="#wit3" resp="#resp2">赞</rdg></app> <app from="#beg0890c0801" to="#end0890c0801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">奕</lem><rdg wit="#wit.orig">弈</rdg></app> <app from="#beg0890010" to="#end0890010"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit1">唯</rdg></app> <app from="#beg0891001" to="#end0891001"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg wit="#wit2" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0891002" to="#end0891002"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg wit="#wit2 #wit4 #wit1" resp="#resp2">入法</rdg></app> <app from="#beg0891003" to="#end0891003"><lem wit="#wit.orig">䴲香</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3">䴲香</rdg></app> <app from="#beg0891004" to="#end0891004"><lem wit="#wit.orig">眷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1">摄</rdg></app> <app from="#beg0891005" to="#end0891005"><lem wit="#wit.orig">死</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0891006" to="#end0891006"><lem wit="#wit.orig">大方廣狮子吼经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg><rdg wit="#wit1" resp="#resp2"><persName>佛</persName>说大方廣狮子吼经</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note resp="#resp1" n="0890002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0890002">大【大】，<persName>佛</persName>说大【明】</note> <note type="mod" n="0890003" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0890003">大唐天竺三藏地婆诃罗译【大】，唐中天竺国沙门地婆诃罗等奉敕于东都东太原寺译【宋】【宫】，唐中天竺沙门地婆诃罗等奉敕于东都东太原寺译【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0890004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0890004">华【大】，葉【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0890005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0890005">频【大】，嚬【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0890006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0890006">视【大】，现【宫】</note> <note type="mod" n="0890007" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0890007">华【大】，莲【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0890008" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0890008">唯【大】下同，唯【宋】【宫】下同</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0890009" target="#nkr_note_mod_0890009">请【大】，赞【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0890010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0890010">唯【大】下同，唯【宋】下同【元】下同【明】下同</note> <note n="0891001" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0891001">法【大】，〔－〕【宋】</note> <note resp="#resp1" n="0891002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0891002">法【大】，入法【宋】【元】【明】</note> <note type="mod" n="0891003" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0891003">䴲香【大】，䴲香【宋】【元】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0891004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0891004">眷【大】，摄【元】【明】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0891005" target="#nkr_note_mod_0891005">死【大】，〔－〕【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0891006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0891006">大方廣狮子吼经【大】，〔－〕【元】，<persName>佛</persName>说大方廣狮子吼经【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note place="foot text" resp="#resp2" n="0890002" type="orig" target="#nkr_note_orig_0890002">（<persName>佛</persName>说）＋大【明】</note> <note place="foot text" type="orig" n="0890003" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0890003">（（大唐天竺三藏地婆诃罗译））十一字＝（（唐中天竺国沙门地婆诃罗等奉敕于东都东太原寺译））二十二字【三】【宫】，上记中第五字元明两本无</note> <note place="foot text" resp="#resp2" n="0890004" type="orig" target="#nkr_note_orig_0890004">华＝葉【宫】</note> <note n="0890005" type="orig" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0890005">频＝嚬【三】【宫】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" n="0890006" type="orig" target="#nkr_note_orig_0890006">视＝现【宫】</note> <note place="foot text" type="orig" n="0890007" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0890007">华＝莲【三】【宫】</note> <note place="foot text" type="orig" n="0890008" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0890008">唯＝唯【宋】【宫】下同</note> <note resp="#resp2" type="orig" n="0890009" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0890009">请＝赞【宫】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" n="0890010" type="orig" target="#nkr_note_orig_0890010">唯＝唯【三】下同</note> <note n="0891001" type="orig" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0891001">〔法〕－【宋】</note> <note n="0891002" type="orig" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0891002">（入）＋法【三】</note> <note place="foot text" type="orig" n="0891003" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0891003">䴲香＝䴲香【宋】【元】【宫】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" n="0891004" type="orig" target="#nkr_note_orig_0891004">眷＝摄【元】【明】</note> <note resp="#resp2" type="orig" n="0891005" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0891005">〔死〕－【宫】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" n="0891006" type="orig" target="#nkr_note_orig_0891006">〔大方廣狮子吼经〕－【元】，（<persName>佛</persName>说）＋大【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0890c0801" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0890c0801">奕【CB】，弈【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>